les bases de la langue russe

les bases de la langue russe
 
Site référentSite référent  AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 Demande de traduction de Guy Hillion

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
rusmaster
Admin
avatar

Nombre de messages : 299
Date d'inscription : 11/08/2006

MessageSujet: Demande de traduction de Guy Hillion   Dim 23 Fév - 14:10

Est-ce que quelqu'un peut me traduire les phrases suivantes?
1) Je suis en train de réviser mes leçons de russe.
2)Prenez tout ce que vous voulez mais vous n'aurez pas ma liberté d'expression.
3) Ne me dites pas ce que je dois faire.
4) Il ne faut pas se moquer des autres ou rire des autres.
5) Je me débrouillais pas mal en russe.
6) Dites moi quand vous arrivez, j'irai/viendrai vous chercher à la gare.
7) Citation: Rester c'est exister:mais voyager c'est vivre.

_________________
Rusmaster administrateur
france
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://rusmaster.alwaysdata.net
rusmaster
Admin
avatar

Nombre de messages : 299
Date d'inscription : 11/08/2006

MessageSujet: Re: Demande de traduction de Guy Hillion   Dim 23 Fév - 14:13

Désolé pour la réponse tardive.
J'ai fait la demande de traduction à des personnes dont la langue maternelle est le russe.
Je vérifie quelques mots et je vous donne une réponse rapidement.
Merci

_________________
Rusmaster administrateur
france
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://rusmaster.alwaysdata.net
rusmaster
Admin
avatar

Nombre de messages : 299
Date d'inscription : 11/08/2006

MessageSujet: Re: Demande de traduction de Guy Hillion   Mer 26 Fév - 12:49

Guy Hillion a écrit:
Est-ce que quelqu'un peut me traduire les phrases suivantes?
1) Je suis en train de réviser mes leçons de russe.
2)Prenez tout ce que vous voulez mais vous n'aurez pas ma liberté d'expression.
3) Ne me dites pas ce que je dois faire.
4) Il ne faut pas se moquer des autres ou rire des autres.
5) Je me débrouillais pas mal en russe.
6) Dites moi quand vous arrivez, j'irai/viendrai vous chercher à la gare.
7) Citation: Rester c'est exister:mais voyager c'est vivre.

Voila, je pense que cette traduction doit être juste.

1) Я повторяю мои уроки русского
2) Берите все, что пожелаете, но у вас не будет моей свободы слова
3) Не говорите мне, что я должен делать
4) Не нужно никого высмеивать и смеяться над другими
5) я хорошо удавался с русским
6) скажите мне, когда вы приезжаете, я вас встречу на вокзале
7) Цитата: Оставаться значит существовать, путешествовать значит жить

_________________
Rusmaster administrateur
france
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://rusmaster.alwaysdata.net
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Demande de traduction de Guy Hillion   

Revenir en haut Aller en bas
 
Demande de traduction de Guy Hillion
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Demande de traduction du livre de Sheikh Albany "???? ??????"
» Demande de traduction : Loi sur les prénoms
» demande d'aide pour traduction en gaulois
» demande d'avs
» Demande d'euthanasie

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
les bases de la langue russe :: salle de cours :: Demande de traduction-
Sauter vers: